{"id":832,"date":"2015-12-17T22:37:35","date_gmt":"2015-12-17T22:37:35","guid":{"rendered":"http:\/\/sandoval.dpsk12.org\/?page_id=832"},"modified":"2015-12-17T22:37:35","modified_gmt":"2015-12-17T22:37:35","slug":"emergency-preparedness","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/sandoval.dpsk12.org\/es\/parents\/emergency-preparedness\/","title":{"rendered":"Preparaci\u00f3n para padres ante casos de emergencia"},"content":{"rendered":"<p>Lograr la participaci\u00f3n de la comunidad en los esfuerzos y metas del Distrito de las Escuelas P\u00fablicas de Denver implica garantizar que los padres ayuden a sus hijos y a los empleados del Distrito en caso de emergencia. Los padres comprenden la importancia de la seguridad en las escuelas, y el Equipo de Preparaci\u00f3n ante Emergencias, una divisi\u00f3n del Departamento de Seguridad y Protecci\u00f3n, ha asumido el compromiso de incrementar la seguridad de los estudiantes, el personal y las visitas a la escuela. Las escuelas son parte de la comunidad en general y, mediante una colaboraci\u00f3n a nivel de Distrito, los empleados y padres pueden contribuir a incrementar la seguridad y protecci\u00f3n en general.<\/p>\n<p>La siguiente informaci\u00f3n es para que ustedes, como padres o tutores legales de un estudiante de las Escuelas P\u00fablicas de Denver, conozcan y sigan los procedimientos necesarios en caso de emergencia en la escuela de su hijo.<\/p>\n<p><strong>Preparaci\u00f3n para los padres o tutores legales en caso de emergencia en la escuela<\/strong><\/p>\n<ul>\n<li>Conversen con su hijo sobre los procedimientos ante una emergencia en la escuela para que sepa qu\u00e9 esperar en caso de emergencia o situaci\u00f3n de crisis.<\/li>\n<li>Actualicen la informaci\u00f3n del contacto de emergencia si cambia. Los ni\u00f1os no tendr\u00e1n permiso para salir de la escuela con las personas que no cuentan con la debida autorizaci\u00f3n.<\/li>\n<li>Si su hijo toma alg\u00fan medicamento, aseg\u00farense de que la escuela cuenta con un suministro de al menos 3 d\u00edas.<\/li>\n<\/ul>\n<p><strong>Procedimientos que los padres o tutores legales deben seguir ante una emergencia en la escuela<\/strong><\/p>\n<ul>\n<li><strong>CONSULTEN<\/strong>\u00a0la p\u00e1gina web de DPS para obtener informaci\u00f3n actualizada (<a href=\"http:\/\/www.dpsk12.org\/\">www.dpsk12.org<\/a>)<\/li>\n<li><strong>LLAMEN<\/strong>\u00a0a la l\u00ednea directa de Servicios Constituyentes para las Familias de DPS al\u00a0<strong>720-423-3054<\/strong><\/li>\n<li><strong>SINTONICEN<\/strong>\u00a0los canales de televisi\u00f3n o las estaciones de radio locales para conocer las alertas sobre las noticias de la escuela<\/li>\n<li><strong>ESCUCHEN<\/strong>\u00a0la informaci\u00f3n sobre c\u00f3mo reunirse con su hijo (recuerden traer identificaci\u00f3n v\u00e1lida expedida por una autoridad oficial cuando acudan al lugar para reunirse con su hijo).<\/li>\n<li><strong>NO<\/strong>\u00a0acudan a la escuela de su hijo. Esto provocar\u00eda atascos que dificultar\u00edan los esfuerzos del personal de emergencia.<\/li>\n<li><strong>NO<\/strong>\u00a0llamen a su hijo ni a la escuela de su hijo. Recibir llamadas telef\u00f3nicas en exceso podr\u00eda bloquear las l\u00edneas telef\u00f3nicas e interferir con las comunicaciones de emergencia.<\/li>\n<li>Nos comunicaremos con ustedes mediante una llamada del sistema autom\u00e1tico que les indicar\u00e1 cu\u00e1ndo es seguro ir a recoger a su hijo y d\u00f3nde recogerlo.<\/li>\n<\/ul>\n<p><strong>Informaci\u00f3n importante sobre las emergencias en la escuela<\/strong><\/p>\n<p><strong><em>\u00bfQu\u00e9 es una evacuaci\u00f3n?<\/em><\/strong><\/p>\n<p>Una evacuaci\u00f3n ocurre cuando se traslada a los estudiantes fuera del edificio escolar para evitar cualquier da\u00f1o o lesi\u00f3n ante una situaci\u00f3n peligrosa en la escuela, como un incendio.<\/p>\n<p><strong><em>\u00bfQu\u00e9 es un refugio de emergencia?<\/em><\/strong><\/p>\n<p>Un refugio de emergencia ocurre cuando hay peligro de tornado o una advertencia debido a condiciones meteorol\u00f3gicas extremas y el Departamento de Seguridad y Protecci\u00f3n junto con otros organismos externos determinan que la evacuaci\u00f3n o salir antes de la escuela podr\u00eda poner en peligro la seguridad de los estudiantes.<\/p>\n<p><strong><em>\u00bfQu\u00e9 es un cierre de emergencia con interrupci\u00f3n de las actividades escolares?<\/em><\/strong><\/p>\n<p>Un cierre de emergencia con interrupci\u00f3n de las actividades escolares ocurre cuando se ha identificado la existencia de una amenaza peligrosa o una posible amenaza dentro del edificio o en las proximidades de la escuela. Se cierran con llave todas las puertas exteriores e interiores y los estudiantes permanecen en la escuela. Durante esta respuesta, no puede entrarse ni salirse de la escuela.<\/p>\n<p><strong><em>\u00bfQu\u00e9 debo hacer si hay un cierre por seguridad con interrupci\u00f3n de las actividades escolares en la escuela de mi hijo?<\/em><\/strong><\/p>\n<p>Si reciben una comunicaci\u00f3n sobre un cierre de seguridad con interrupci\u00f3n de las actividades escolares en la escuela de su hijo, no acudan a la escuela. Permanezcan en un lugar donde puedan recibir informaci\u00f3n adicional sobre la situaci\u00f3n en la escuela de su hijo. No se permitir\u00e1 la salida de los estudiantes hasta que termine el incidente o se garantice la seguridad del entorno. Est\u00e9n listos para recoger a su hijo en el lugar de reunificaci\u00f3n.<\/p>\n<p><strong><em>\u00bfQu\u00e9 es un cierre por seguridad sin interrupci\u00f3n de las actividades escolares?<\/em><\/strong><\/p>\n<p>Un cierre por seguridad sin interrupci\u00f3n de las actividades escolares ocurre cuando se ha identificado una amenaza en el \u00e1rea de la escuela de su hijo. Se cierran con llave todas las puertas exteriores para evitar que cualquier peligro o amenaza afecte a la escuela. Durante esta respuesta, no puede entrarse ni salirse de la escuela.<\/p>\n<p><strong><em>\u00bfQu\u00e9 significa la reunificaci\u00f3n?<\/em><\/strong><\/p>\n<p>La reunificaci\u00f3n ocurre cuando se traslada a los estudiantes fuera del edificio escolar a una ubicaci\u00f3n alternativa como resultado de una emergencia en el edificio escolar o en alg\u00fan lugar dentro o alrededor de las instalaciones escolares. Durante el proceso de reunificaci\u00f3n, los estudiantes solo pueden marcharse con un adulto que aparezca como contacto de emergencia en los archivos de la escuela. Adem\u00e1s, las personas que acudan a recoger a los estudiantes deben traer una identificaci\u00f3n v\u00e1lida con foto expedida por una autoridad oficial (por ej., licencia de conducir, tarjeta de identificaci\u00f3n del estado, tarjeta de identificaci\u00f3n militar o pasaporte).<\/p>\n<p><strong><em>Otras v\u00edas de comunicaci\u00f3n<\/em><\/strong><\/p>\n<p>En el caso de que ocurra alguno de los incidentes mencionados anteriormente, \u00a0<strong><u>de ser posible,<\/u><\/strong>\u00a0la escuela se comunicar\u00e1 mediante:\u00a0el sitio web, la p\u00e1gina de Facebook y la aplicaci\u00f3n m\u00f3vil de la escuela.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Lograr la participaci\u00f3n de la comunidad en los esfuerzos y metas del Distrito de las Escuelas P\u00fablicas de Denver implica garantizar que los padres ayuden a sus hijos y a los empleados del Distrito en caso de emergencia. Los padres comprenden la importancia de la seguridad en las escuelas, y el Equipo de Preparaci\u00f3n ante [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":5,"featured_media":0,"parent":72,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":[],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/sandoval.dpsk12.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/832"}],"collection":[{"href":"https:\/\/sandoval.dpsk12.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/sandoval.dpsk12.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/sandoval.dpsk12.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/5"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/sandoval.dpsk12.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=832"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/sandoval.dpsk12.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/832\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":833,"href":"https:\/\/sandoval.dpsk12.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/832\/revisions\/833"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/sandoval.dpsk12.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/72"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/sandoval.dpsk12.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=832"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}